Comodo Trusted Site Seal
        SSL Certificate

Find us on

Many of the early records are very difficult for most people to decipher, because they are written in handwriting that has evolved over the centuries. Similar to how Shakespeare wrote in medieval England, today's languages and handwriting are not the same as they were even a hundred years ago.

Because many Indigenous families have French roots, many of the archival documents are not only in French, they were written with old French script text, which is difficult for most French-speaking people to read.

Add to this that some people had bad handwriting, it takes a seasoned professional to decipher old text documents. Even so, not all will be clear enough to decipher.

We have been deciphering these archived documents for over 40 years and have a great track record of providing our clients with transcription of their family documents. We also provide translation services for French documents.

If you need one or both of these services, we're here to help. Just contact us for details, or email your documents to us and we will get back to you as soon as possible.